عن الترجمة القانونية المعتمدة والترجمة العادية في الإمارات
يواجه آلاف العملاء في الإمارات التباسًا بين "الترجمة القانونية المعتمدة" و"الترجمة العادية الاحترافية"، وهذا قد يؤدي في كثير من الأحيان إلى رفض المستند أو تأخير المعاملة. ولأن مهمّتنا في يونك هي ضمان قبول مستنداتك من أوّل مرة أعددنا لك شرح واضح للفرق بينهما.
مقارنة بين الترجمة القانونية المعتمدة والترجمة العادية
الترجمة القانونية المعتمدة
هي ترجمة معتمدة ومختومة بختم مترجم قانوني معتمد ومقيّد في وزارة العدل الإماراتية وتُعدّ بمثابة مستند رسمي.
تُستخدم في:
- المحاكم
- النيابات
- مكاتب المحاماة
- الوزارات
- الجهات الحكومية
- السفارات والقنصليات
- أي جهة تتطلب ترجمة "قانونية"
الترجمة العادية الاحترافية
هي ترجمة يقوم بها مكتب ترجمة مع ختمه الخاص، وتُستخدم غالبًا للوثائق العامة.
تُستخدم في:
- الشهادات التعليمية
- التقارير
- المستندات الشخصية
- المعاملات غير القضائية
خدمات الترجمة القانونية المعتمدة في مكتبنا
نوفّر ترجمة قانونية بختم رسمي معتمد من وزارة العدل الإماراتية للغات التالية
ترجمة قانونية عربي
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة العربية
ترجمة قانونية إنجليزي
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة الإنجليزية
ترجمة قانونية تركي
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة التركية
ترجمة قانونية إسباني
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة الإسبانية
ترجمة قانونية فرنسي
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة الفرنسية
ترجمة قانونية فارسي
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة الفارسية
ترجمة قانونية ألماني
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة الألمانية
ترجمة قانونية روسي
ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل للغة الروسية
جميع هذه الترجمات مختومة بختم مترجم قانوني رسمي معتمد من وزارة العدل ونضمن لها القبول لدى الجهات الحكومية، السفارات، الوزارات، والمحاكم داخل الإمارات.
خدمات الترجمة الاحترافية في يونك
نقدم ترجمة بختم المكتب لأكثر من 70 لغة عالمية تشمل أهم اللغات المطلوبة في الإمارات
اللغة الصينية
ترجمة احترافية بختم المكتب
اللغة الأردو
ترجمة احترافية بختم المكتب
اللغة الهندية
ترجمة احترافية بختم المكتب
اللغة اليابانية
ترجمة احترافية بختم المكتب
اللغة الإيطالية
ترجمة احترافية بختم المكتب
اللغة الألبانية
ترجمة احترافية بختم المكتب
اللغة الأوكرانية
ترجمة احترافية بختم المكتب
المستندات المترجمة بهذه اللغات تُختم بختم مكتبنا وتُستخدم لأغراض معينة في السفارات، الجامعات، الشركات والإجراءات غير القانونية
لماذا تختار مكتب يونك للترجمة القانونية ؟
يونك - أفضل مكتب خدمات ترجمة معتمدة وقانونية في أبوظبي و دبي و كافة الإمارات، نتميز بـ :
خبرة تُترجم إلى ثقة
- 13 عامًا من الاحتراف في تقديم خدمات الترجمة.
- أول بيت ترجمة معتمد في الإمارات.
- حاصلون على العديد من شهادات الأيزو العالمية:
- ISO 9001 لإدارة الجودة.
- ISO 27001 لأمن المعلومات والحفاظ على سرية بيانات العملاء.
- ISO 14001 نظام إدارة البيئة.
- ISO 45001 إدارة الصحة والسلامة المهنية.
تنوع لغوي لا محدود
- معتمدون في وزارة العدل الإماراتية لعدد كبير من اللغات.
- ننفرد بترجمة العديد من اللغات النادرة في الدولة مثل التركية.
- تدقيق لغوي احترافي مع إضافة المصطلحات والمفردات بما يضفي روح للمستندات دون الإخلال بالمعنى.
السرعة، الدقة
- خدمات عاجلة في نفس اليوم، لمستنداتك العاجلة، لضمان عدم تأخير أعمالك.
- شفافية تامة في الأسعار.
- أسعار تنافسية.
- مدير خاص لمتابعة متطلبات المشاريع الكبرى وجميع مراحل العمل حتى تسليم الترجمة.
الأسئلة المتكررة
ما الفرق بين الترجمة القانونية المعتمدة والترجمة العادية في الإمارات؟
الترجمة القانونية تحمل ختم مترجم قانوني معتمد ومقيّد في وزارة العدل الإماراتية، وتستخدم للجهات الرسمية كالمحاكم والوزارات. أما الترجمة العادية الاحترافية فهي ترجمة تتم عبر مترجمين محترفين غير مقيدين في وزارة العدل ويتم ختمها بختم المكتب وليس ختم المترجم القانوني وعادة تستخدم للوثائق العامة.
كم تستغرق عملية الترجمة القانونية للوثائق الرسمية؟
تعتمد مدة الترجمة القانونية المعتمدة على حجم المستندات ومضمونها، لكننا نضمن تسليم ترجمات قانونية معتمدة في الوقت المحدد، مع خدمات ترجمة فورية للأغراض المستعجلة في أبوظبي ودبي.
هل يمكن ترجمة جميع المستندات ترجمة قانونية معتمدة؟
نعم، يمكن تنفيذ الترجمة القانونية المعتمدة لمعظم أنواع المستندات، سواء كانت صادرة من داخل دولة الإمارات أو من خارجها، بشرط استيفائها لشروط التصديق والاعتماد. في حالة المستندات الصادرة خارج دولة الإمارات، يُشترط عادةً وجود تصديق من سفارة الدولة وتصديق من وزارة الخارجية الإماراتية قبل الترجمة القانونية.
كم سعر خدمات الترجمة في الإمارات؟
نقدم باقات أسعار متعددة من أفضل أسعار الترجمة القانونية المعتمدة والترجمة الاحترافية في الإمارات، والأعلى تنافسية مع باقات مرنة تناسب متطلبات مختلف العملاء، بالإضافة إلى شفافية تامة في الأسعار قبل بدء الخدمة.
هل يمكن دمج أكثر من لغة في مستند واحد؟
نعم. يمكننا إعداد مستند ثنائي أو ثلاثي اللغة وختمه بختم مترجم قانوني معتمد حسب اللغات المطلوبة. فمثلاً: إذا كانت اللغة الأصل فرنسية ونريد ترجمتها إلى العربية والإنجليزية، نستخدم ختم مترجم قانوني واحد مختص باللغات الثلاث.
كيف يمكنني طلب ترجمة قانونية معتمدة في أبوظبي ودبي؟
يمكنك إرسال نسخة من المستندات والوثائق التي تريد لها خدمات الترجمة عبر البريد الإلكتروني أو التواصل معنا عبر الواتساب لطلب عرض سعر مجاني، والتعرف على أسعار الترجمة القانونية والعادية لدينا، وبدء الخدمة بشكل سريع وموثوق.
